Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
10:54 

16. текст как продукт речевой деятельности

Saranzia
Сила Духа
Лингвистика текста в своем развитии прошла несколько этапов. На первом этапе (1940-1950-е гг.) понятие «текст» развивалось в рамках теории синтаксиса как учение о сложном синтаксическом целом (ССЦ). На втором этапе (1960-е гг.) лингвистика текста выделяется в самостоятельную лингвистическую дисциплину и за единицу синтаксиса принимается высказывание. Несмотря на то, что в сферу анализа включается более сложная единица языка и осознается тот факт, что «только в виде текстов и в функции текстов язык служит средством коммуникации между людьми» [9, б. 17], разработка вопросов теории лингвистики текста ведется в том же направлении, что и в предшествующие годы. Предметом исследования по-прежнему является замкнутая цепочка предложений, трактуемая как единица языка, как элемент системы языка, а не целое речевое произведение.

Внимание лингвистов переключается к целому тексту лишь в 1970-е гг., которые можно отнести к третьему этапу в развитии лингвистики текста. Этот период характеризуется развитием таких отраслей языкознания, ориентированных на человека и его деятельность, как теория коммуникации, социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая прагматика, функциональная стилистика, и таких направлений, как теория речевого акта, теория референции, теория деятельности.

Текст становится объектом изучения всех этих дисциплин, что и определяет новое понимание текста и новый подход к тексту. На первый план выступает целый текст, целое речевое произведение. Лингвистика текста, предметом изучения которой является построение связной речи, оказывается перед фактом наличия двух объектов изучения:

1) сложного синтаксического целого, или микротекста, как объекта, в настоящее время достаточно полно изученного и как бы второстепенного; 2) целого речевого произведения - макротекста, объекта первостепенной важности, однако не только малоизученного, но и такого, к которому недостаточно определился и научный подход [6, с. 154].

Научное представление о необходимости разграничивать понятия «язык» и «речь» позволило лингвистам подойти к тексту не только как к готовому продукту речевой деятельности, но и как к процессу. Лингвистические исследования направляются на изучение природы и функционирования текста, условий коммуникации.

Язык понимается как система знаков (орфографических, грамматических, лексических и т. д.). Под системой подразумеваются уровни языка, его внутренние связи, взаимодействия, правила языка, парадигмы, модели.

Речь как «индивидуальный акт воли и разума» говорящих предполагает, с одной стороны, «комбинации, в которых говорящий использует код (code) языка с целью выражения своей мысли» и, с другой стороны, «психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации» [7].

В связи с этим определяются два понимания, два подхода к тексту: 1) пропозициональный, рассматривающий текст как статическую не расчлененную во времени единицу, к которой можно подходить с мерками предложения, и 2) динамический, для которого текст - это коммуникативная единица, рассматриваемая с позиций деятельностного подхода и создаваемая цепочкой расчлененных во времени речевых действий. По мнению ученого, эти два подхода являются альтернативными [3].

На существование двух подходов к тексту указывал и Д. Фивегер. По утверждению ученого, первый подход к тексту порождает пропозициональную модель текста, в основе которой лежит описание текста с позиций системы языка, второй - коммуникативную деятельностную модель. Эти две модели имеют следующие различия: 1) пропозициональная модель представляет текст как не расчлененную во времени единицу, коммуникативная - как цепочку последовательных речевых действий; 2) первая объясняет закономерности текста правилами граммати-

ки, она же определяет единицы анализа, вторая коммуникативными принципами, основные единицы анализа определяются коммуникативно-прагматически; 3) пропозицио-

нальная модель абстрагируется от условий коммуникации, главный ее предмет - микроструктура текста, коммуникативная модель описывает текст в его связи с конкретными деятельностными ситуациями [8]. Хотя Д. Фи-вегер отдает предпочтение коммуникативной модели текста, не считает эти два подхода альтернативными.

Исследуя данный вопрос, О. И. Мос-кальская высказывает точку зрения, согласно которой «подлинно диалектический, свободный от односторонности подход к явлениям языка и речи предполагает соединение и совмещение системного и коммуникативного подходов к тексту» [6].

Подход к тексту как к единице языка и речи, установление наличия текстообразующих единиц и текстового уровня явились важнейшим шагом в завершении построения общей модели языка и в решении проблемы взаимоотношения языка и речи. На современном этапе состояние языкознания в области изучения текста характеризуется разнообразием идей, концепций, подходов.

Современная лингвистика текста ставит перед собой цель описать текстуальную компетенцию, т. е. способность человека продуцировать и понимать последовательность предложений как акт речи с единой коммуникативной нагрузкой. Ученые выделяют несколько основных направлений развития современной лингвистики текста:

1) изучение текста как высшей языковой единицы, характеризующейся цельностью и связностью (И. Р. Гальперин, З. Я. Ту-раева и др.);

2) выявление типов текста на основе коммуникативных параметров и соотнесенности с ним лингвистических признаков (В. Г. Адмони, Г. А. Золотова, Р. Л. Якобсон и др.);

3) изучение текстовых единиц: предложения, сложного синтаксического целого,

абзаца (Л. А. Булаховский, И. Р. Гальперин, Г. В. Колшанский, О. И. Москальская, Г. Я. Сол-ганик и др.);

4) выявление текстовых категорий (И. Р. Гальперин, Н. Д. Зарубина и др.);

5) изучение межфразовых связей и их отношений (Л. М. Лосева, И. П. Севбо и др.);

6) описание текста с точки зрения коммуникативной стилистики (Н. С. Болот-нова, И. А. Пушкарева, Н. Г. Петрова и др.).

Разноаспектность понятия «текст» приводит к тому, что на сегодняшний день в языкознании (как в отечественном, так и в зарубежном) существуют различные определения данного понятия. Каждый исследователь вкладывает в понятие «текст» свой собственный смысл и дает термину свое собственное толкование, исходя из постулатов той науки, представителем которой является, и в соответствии со своими научными взглядами, представлениями и пристрастиями, в соответствии со своей концепцией и пониманием природы языка, речи и человека.

И. Р. Гальперин под текстом понимает «произведение речетворческого процесса» [1]. Л. М. Лосева считает, что текст - это сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой завершенностью и определенным отношением автора к сообщаемому [4]. Как считает О. И. Москальская, «основной единицей речи, выражающей законченное высказывание, является не предложение, а текст, предложение-высказывание есть лишь частный случай, особая разновидность текста» [5, с. 9]. Н. Д. Зарубина отмечает, что «текст - это письменное по форме речевое произведение, принадлежащее одному участнику коммуникации, законченное и правильно оформленное» [2, с. 11].

Анализируя приведенные определения, можно сделать вывод о том, что наиболее распространенным в науке является взгляд на текст как на любой целостный (законченный) продукт речевой деятельности; текст является речетворческим произведением, и «продуцирование текстов и их осмысление происходит в процессе коммуникации или

для достижения целей общения». Многие исследователи к текстам относят только «закрытые», фиксированные, ограниченные, обработанные, осмысленные, письменные речевые произведения. Однако мы вслед за

А. А. Леонтьевым, М. Л. Львовым, Т. А. Ладыженской, Н. Д. Зарубиной понимаем под текстом любое речевое произведение, вер-

бально и знаково зафиксированное (в устной или письменной форме), и согласны с мыслью, что предметом анализа должны стать не только письменные высказывания (тексты), но и образцы звучащей речи. И поэтому текст для нас - это продукт, результат речевой деятельности, произведение речи - устное или письменное.

Комментарии
2016-08-28 в 23:57 

Читая эти теории порождения и восприятия речи, задаёшься вопросом: Неужели авторы обобщили и описали личное речепорождение? Их же теории совершенно не соответствуют речевой деятельности! Теоретизирование, далёкое от речевой практики.
Из слов строят свою речь и на уровне слов (т.е. пословно) её воспринимают только дети.
Сначала необходимо определиться в границах "язык — речь". Не смешивать эти две сферы.
Потом нужно выяснить исходную единицу речи, исходя из постулата: на основе каких единиц речь воспринимается, именно из них она и составлена. И это, конечно же, не слово, как самодостаточная единица наименования предмета.

URL
   

Я с вами

главная